《Greensleeves》是一首非常著名的英國民謠,被認為是英國文化遺產中最重要的作品之一。這首歌的旋律悠揚、優美動人,廣為人知。

儘管《Greensleeves》的確切起源和作者仍有爭議,但它通常被認為是16世紀英國作曲家亨利八世(Henry VIII)所創作的。傳說中,亨利八世為了向安妮·博林(Anne Boleyn)表達愛意,創作了這首歌。然而,這個傳說可能並沒有確鑿的證據支持。

《Greensleeves》的歌詞講述了一位追求無法得到的愛人的故事,表達了失望和愛情的複雜情感。這首歌在英國音樂歷史上有著廣泛的影響力,並且在世界範圍內被不同的藝術家演繹和重新詮釋。

《Greensleeves》已經成為了一個經典的曲目,常常在各種音樂會、舞台演出和錄音中出現。它的旋律也經常被用作其他歌曲的基礎,或者在電影、電視節目和廣告中使用。這首歌深受人們喜愛,它的美妙旋律和動人的情感使其成為了一首永恒的作品。


以下是《Greensleeves》的中英歌詞對照:

Alas, my love, you do me wrong 哎呀,我的愛,你對我太殘忍

To cast me off discourteously 無禮地拋棄了我

For I have loved you well and long 我一直深愛著你

Delighting in your company 喜歡與你在一起

Greensleeves was all my joy 《綠袖子》是我的歡樂

Greensleeves was my delight 《綠袖子》是我的喜悅

Greensleeves was my heart of gold 《綠袖子》是我珍貴的心

And who but my lady Greensleeves 除了我的淑女綠袖子,誰能有?

I have been ready at your hand 我一直願意聽從你的吩咐

To grant whatever you would crave 答應你的一切要求

I have both wagered life and land 我為了你的愛和善意

Your love and good-will for to have 不惜抵押生命和土地

Greensleeves was all my joy 《綠袖子》是我的歡樂

Greensleeves was my delight 《綠袖子》是我的喜悅

Greensleeves was my heart of gold 《綠袖子》是我珍貴的心

And who but my lady Greensleeves 除了我的淑女綠袖子,誰能有?

If you intend thus to disdain 如果你打算這樣蔑視我

It does the more enrapture me 那只會更讓我陶醉

And even so, I still remain 即使如此,我仍然是

A lover in captivity 一位被囚禁的戀人

Greensleeves was all my joy 《綠袖子》是我的歡樂

Greensleeves was my delight 《綠袖子》是我的喜悅

Greensleeves was my heart of gold 《綠袖子》是我珍貴的心

And who but my lady Greensleeves 除了我的淑女綠袖子,誰能有?

My men were clothed all in green 我的侍從們穿著綠衣

And they did ever wait on thee 他們一直等候著你

All this was gallant to be seen 這一切都是華麗的景象

And yet thou wouldst not love me 然而你仍不肯愛我

Greensleeves was all my joy 《綠袖子》是我的歡樂

Greensleeves was my delight 《綠袖子》是我的喜悅

Greensleeves was my heart of gold 《綠袖子》是我珍貴的心

And who but my lady Greensleeves 除了我的淑女綠袖子,誰能有?

Thou couldst desire no earthly thing 你除了地上的一切都不需要

But still thou hadst it readily 但你卻隨時隨地得到

Thy music still to play and sing 你仍然演奏和歌唱著你的音樂

And yet thou wouldst not love me 然而你仍不肯愛我

Greensleeves was all my joy 《綠袖子》是我的歡樂

Greensleeves was my delight 《綠袖子》是我的喜悅

Greensleeves was my heart of gold 《綠袖子》是我珍貴的心

And who but my lady Greensleeves 除了我的淑女綠袖子,誰能有?

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *